“你說得都沒錯(cuò)?!碧佧惤z說,“所以你到底是誰?我的意思是——你是怎么找上我的?所謂「魔王」又到底是指什么?”

        即使只露出雙眼,維爾遜也能感到那雙眼睛背后主人的神韻風(fēng)采,他漫不經(jīng)心地看著特麗絲,忽然跳下床,笑了。

        “不愧是我找到的契約者,你看上去已經(jīng)恢復(fù)冷靜?!本S爾遜說。

        “也許是因?yàn)閺淖蛲黹_始我就一直經(jīng)歷了一些奇奇怪怪的事情?!碧佧惤z冷冷地說。

        “畢竟舞臺(tái)已經(jīng)搭好,戲子們都迫不及待想要表演啦,”維爾遜·麥克亞當(dāng)睜大眼睛,語氣夸張,“你也是被這塊大陸選上的戲子,只是你看上去還沒有準(zhǔn)備好?!?br>
        “你到底想說什么?”

        “好吧,你似乎不太喜歡聽故事,”維爾遜聳聳肩,“那我長話短說好了——這塊大陸有六個(gè)魔王,魔王這個(gè)稱呼是我們自封的,代表最厲害的生物?,F(xiàn)在魔王們都醒過來啦,我們都在找自己的契約者……而我找上了你——你明白了么?”

        “「魔王」?「契約者」?……你找上了我?”特麗絲艱難地消化著維爾遜的話,這段話對(duì)她而言過于光怪陸離。

        她當(dāng)然知道“契約者”的意思,但問題是——

        “你到底在說什么?”特麗絲終于找到了維爾遜·麥克亞當(dāng)話語里的漏洞,她費(fèi)解地看著怪物,“我根本就沒有繪召喚陣?!?br>
        “我說過,是我找上了你?!本S爾遜說,“召喚每個(gè)魔王的方法都不一樣,比如我有個(gè)兄弟,他很喜歡一本名叫《黑魔法史》的書籍,于是將召喚自己的咒語藏在了書里——天哪,霍爾尼格真是世上最大的蠢貨。”

        內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀