她忍不住琢磨起這簡(jiǎn)單的,卻彷佛有著某種魔力一般的詞語(yǔ)。
吃飽喝足的跳跳自顧自地回到客廳角落的小窩中,留下小楓自己在廚房里。
也許,人類(lèi)之間有太多事情,是一只兔子不能,也沒(méi)必要去煩惱和思考的。
照料好鬧小脾氣的小毛球後,小楓檢視著食材。新鮮的J蛋、牛N和培根都靜靜地躺在冰箱中,莓果與優(yōu)格也是她前一天提前準(zhǔn)備好。
接著,她的目光隨即落在角落那臺(tái)松餅機(jī)上,但下一秒便轉(zhuǎn)向墻上的平底鍋——
因?yàn)樗?,伊莎貝拉更?xí)慣的,應(yīng)該是那種由平底鍋一片片煎成,形如扁盤(pán)狀的美式松餅。
當(dāng)小楓正打算伸手取下平底鍋時(shí),一GU溫暖的氣息從身後悄然靠近。
「早安,楓。」
那甜膩的嗓音刻意壓低了音量,又近得幾乎像是直接貼在小楓的耳邊一般,讓她忍不住微微地顫抖了一下。
「呀!」
小楓趕緊往前了一步,幾乎要和冰箱里那瓶印有微笑r牛圖案的瓶子來(lái)個(gè)親密接觸。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀